Sweet As Tees › NZ Slang › Good as gold
Good as gold: All good, no problem, everything's sorted. Pronunciation: good-az-GOLD (often just 'good as gold!' as a complete reply).
"Good as gold" is the Kiwi seal of approval on any arrangement. Can you drop the trailer back Sunday? "Good as gold." Kids behave for the babysitter? "Good as gold." How's the new hip, nana? "Good as gold!" It means all good, no problem, working as intended — trust confirmed.
It's a phrase of transactions and reassurances: tradies say it when the job's confirmed, neighbours say it when you apologise for the noise, and it's the standard way to confirm plans without paperwork. In a culture that runs on handshakes and favours, "good as gold" is the receipt.
It sits in the same family as "sweet as" and "she'll be right" but with its own flavour: sweet as approves, she'll be right comforts, good as gold confirms. Someone described as good as gold is dependable to the bone — among the highest compliments a Kiwi gives.
An old English expression — originally describing well-behaved children and reliable payment, gold being the standard of trustworthiness — that New Zealand absorbed and repurposed as an all-round assurance. In NZ it grew past "well-behaved" into a general-purpose "everything is fine and agreed".
Related NZ slang: Sweet as | She'll be right | Mate | Hardcase