Sweet As Tees › NZ Slang › Stoked
Stoked: Really pleased, thrilled, delighted. Pronunciation: stohkt.
"Stoked" means genuinely delighted — the warm, fired-up happiness of good news. Got the job? Stoked. Team won? Stoked. Mate's coming home from London for Christmas? Stoked as. It's one of the most sincere words in Kiwi slang; nobody says stoked ironically.
The word literally means fed with fuel, like a fire — and that's exactly the feeling it describes. In New Zealand it long ago escaped its surfing origins: farmers are stoked about rain, students are stoked about passing, grandmas are stoked about visits. Add the Kiwi intensifier for "stoked as", or go "hard out stoked" for maximum delight.
It also does gracious very well: "so stoked for you, bro" is how Kiwis celebrate someone else's win, and "we're just stoked to be here" is the traditional humble answer of every NZ sports team that's ever made a final.
"Stoked" spread from 1960s surf culture — to stoke a fire is to feed it, and surfers used it for the fire of excitement a good wave lights in you. It rode the surf circuit into New Zealand, where it settled permanently into everyday speech for any kind of delight, wave-related or not.
Related NZ slang: Sweet as | Keen | Gutted | Mean as